Past Other Related Conferences
(ARCHIVED:10/21/03)
The International Society for Oral Literature in Africa (ISOLA)
The International Society for Oral Literature in Africa (ISOLA) held its fourth international conference at the Universite de Savoie, Chambery, France in July 10-12, 2002 on the theme "African Orality and Creativity." Hosted by a team headed by the noted Africanist and oral literary scholar, Dr Jean Derive, the meeting was a tremendous success in bringing together scholars from several nations and disciplinary backgrounds. Among these were Graham Furniss and Jeff Opland (UK), Lee Haring, John W. Johnson,
Donald Cosentino, and Isidore Okpewho (USA), Paul Egushi (Japan), Bashirou Dieng (Senegal), Itala Vivan (Italy), Thomas Geider (Germany), Fatimata Mounkaila (Niger), Nduka Otiono (Nigeria), Emmanuel Matateyou (Cameroun), Emevwo Biakolo (Botswana), Mokgale Makgopa and Dan Wylie (South Africa), Njigu Waita (Kenya), and Kennedy Chinyowa (Zimbabwe). In addition to the
very stimulating papers persented--from perspectives ranging from performance, rhetoric, orality and literacy to traditional healing, music, development, and the media--the program featured live performances of African traditional music and excursion to a folk community in the Alpine
region of Haute Maurienne.
At a general meeting of the Society held on July 11, 2002 Isidore Okpewho was unanimously elected President. He succeeds Graham Furniss and will prepare the Society for its next international conference scheduled for 2004 in Japan, with Senegal or Kenya as a back-up alternative host. The theme of the conference will be announced in due course. The Society, which is devoted to a serious exploration of issues in African oral literature, welcomes new members from as many disciplines as possible. Information on the Society continues to be available at its website http://www.oneworld.org/iai/. The composition of the executive remains essentially the same. A new administrative secretary to succeed Jeff Opland is in the process of being appointed. In the meantime, anyone wishing to join the Society should please send their name, title, institutional affiliation, contact and e-mail addresses, and area of interest (maximum 20 words) to Isidore Okpewho at iokpewho@binghamton.edu
or Department of Africana Studies, Binghamton University (SUNY),Binghamton, NY 13902-6000.
ALA Conferences:
San Diego 2002 & Beyond
Remembering Empire/Mémoires de l'empire
ASCALF Conference
University of Westminster, 29 November 2001
French Institute, London 30 November-1 December 2001
Thursday, 29 November
Old Cinema, University of Westminster, 309 Regent Street, London W1B
2UW
17.00-17.30 Registration
17.30-20.30 Four members of the Association Connaissance de l'Histoire
de l'Afrique Contemporaine (ACHAC) will give audio-visual presentations
on French colonialism, under the general title of 'De la propagande à
la mémoire coloniale: le mythe républicain'. Following these
papers, there will be approximately 30 minutes available for discussion.
1. Sandrine Lemaire, 'Expositions coloniales et propagande d'Etat:
le mythe impérial français de 1931'
2. Eric Deroo, 'La Plus Grande France sur les écrans français'
3. Nicolas Bancel, 'Images et décolonisation: visages cachés
et mains tendues'
4. Pascal Blanchard, 'Les Pièges de la mémoire coloniale
ou la République face à elle-même!'
Friday, 30 November
French Institute, 17 Queensbury Place, London SW7
9.30-10.00 Registration
10.00-10.05 Introduction
10.05-10.55 KEYNOTE PAPER: Jean-François Durand (Montpellier), 'Le Mythe de l'Empire chez quelques écrivains et administrateurs de l'ère coloniale'
11.00-12.30 PARALLEL SESSIONS
Session A: Colonial/Anti-Colonial Discourse Before World War Two (1)
o J.P. Little (St Patrick's College, Drumcondra), 'Georges Hardy's
Educational Mission'
o Ième Van der Poel (Amsterdam), 'André Gide's Congo:
the Possesser Possessed'
o Edward Hughes (Royal Holloway), 'Pierre Loti and the Limits of Xenophilia'
Session B: Colonial/Anti-Colonial Discourse Before World War Two (2)
o Carole Sweeney (Southampton), 'The Francophone Black Atlantic and
the Politics of Transfiguration: Remembering the 'rescuing critiques' of
the Nardal sisters'
o Pablo La Porte (Heriot-Watt, Edinburgh), 'Anti-colonial nationalism
in 1930s Morocco'
o Rabah Aissaoui (Wolverhampton), 'La Croix est trop fragile pour briser
le Croissant: the anti-colonial and nationalist discourse of the Etoile
nord-africaine (ENA) and Parti du peuple algérien (PPA) in the inter-war
period in France'
12.30-14.00 LUNCH
14.00-15.30 PARALLEL SESSIONS
Session A: Colonial/Post-Colonial Encounters in 'Centre' and 'Periphery'
(1)
o Julia Waters (Bath), '"Le retournement du courant du fleuve"? Representations
of the Mekong in Marguerite Duras's Colonial and Post-colonial Works''
o Hervé Baudry (Institut d'études françaises,
Coimbra), 'Fin d'empire et mac-carthyisme sexuel: Des Pavois et des fers
(1971) par Yves Kerruel ou la chronique d'un drame en Indochine après
les accords de Genève'
o Dhana Underwood (Liverpool), 'L'Interprétation de la femme
Hindoue entre les colonialismes anglais et français: victime ou
déesse sexualisée'
Session B: Colonial/Post-Colonial Encounters in Centre and Periphery
(2)
o Lydia Martel (Université Laval, Québec), 'Le Vieux
nègre et la médaille et La Carte d'identité: Avoir
fait la France avant et après les indépendances'
o Jean-Georges Chali (Université des Antilles), 'L'Opposition
entre deux mondes: L'Europe post-coloniale et les Amériques dans
La Vie et la Mort de Marcel Gonstran de Vincent Placoly'
o André Claverie (Martinique), 'Saint-John Perse et la mémoire
de l'empire'
15.30-16.00 Tea/Coffee
16.00-17.00 PARALLEL SESSIONS
Session A: Colonial Discourse and French Popular Culture
o Marie-Hélène Heurtaud-Wright (Anglia Polytechnic),
'Resistance in French Colonial Fiction Films of the 1930s'
o Agnès Calatayud (Birkbeck)/Maryse Bray (Westminster), 'La
Chanson populaire en France au temps des colonies: de l'insouciance à
la contestation'
Session B: Resisting Empire
o Abdellah Hammouti (Morocco), 'Coups de pilon de David Diop ou la
poésie militante'
o Martin Mbengue Nguime (Ngaoundéré, Cameroon), 'Les
Etudiants camerounais, la formation des cadres nationaux et le néocolonialisme
français'
17.00-17.50 KEYNOTE PAPER: Jennifer Yee (Newcastle), 'Métissage and (Post-)Colonial Guilt: Turning Nightmares into Fantasies'
18.00 ASCALF AGM
Saturday, 1 December
French Institute, 17 Queensbury Place, London SW7
9.30-11.30 PARALLEL SESSIONS
Session A: Writing, Memory and Decolonisation (1)
o Joseph Ndinda (Ngaoundéré, Cameroon), 'Mémoire
blanche, mémoire noire: regards croisés sur le fait colonial
au Cameroun'
o Karine Chevalier (Westminster), 'Trace et décolonisation dans
l'espace poétique mémoriel de Nabile Farès et Abdelkébir
Khatibi'
o Mansour M'Henni (Sousse, Tunisia), 'La Littérature tunisienne
face à la dialectique de la décolonisation et du néocolonialisme'
o Agnès Forte (Royal Holloway), 'Alger l'amour: Alain Vircondolet
ou la permanence d'une mémoire coloniale'
Session B: Writing, Memory and Decolonisation (2)
o Amina Azza-Bekkat (Blida, Algeria), 'Les Littératures africaines:
intertextualité et créativité'
o André Siamundele (Colby College, USA), 'Le travail du souvenir:
une analyse du discours politique et de l'image dans l'ex-Congo Belge'
o Patrick Crowley (Cork), 'Empire and Intertext in Pierre Michon's
Vie d'André Dufourneau'
11.30-12.00 Tea/Coffee
12.00-12.50 KEYNOTE PAPER: Daniel-Henri Pageaux (Paris 3), 'Romans de la créolité et écriture de l'histoire'
12.50-14.15 LUNCH
14.15-15.45 PARALLEL SESSIONS
Session A: Rembering Algeria
o Christine Margerisson (Lancaster), '"Ceux qui ont disparu de l'histoire
sans laisser de traces": the European Settlers of Colonial Algeria'
o Michèle Vialet (Cincinnati, USA), 'Sacrificing Mourning: Assia
Djebar and the Memory of Algeria's "voix invisibles"'
o Dora Carpenter (Brighton), 'Algérie hier, Algérie aujourd'hui,
des mots et du dire'
Session B: Representations of Colonial/Post-colonial World
o Hélène Gill (Westminster), 'French Orientalist Painting
as a Transcultural Exercise: an Ambiguous Gaze'
o Martine Beugnet (Edinburgh), 'Foreign Selves: Claire Denis' Beau
Travail'
o Eric Jennings (Toronto, Canada), 'Remembering "Other" Losses: the
Temple du souvenir indochinois of Nogent-sur-Marne'
15.45-16.10 Tea/Coffee
16.10-17.00 KEYNOTE PAPER: Alec Hargreaves (Florida State), 'Generating Migrant Memories'
17.00 Close of Conference
For further information, please contact Dr David Murphy, French Section,
School of Modern Languages, University of Stirling, Stirling FK9 4LA, Scotland.
E-mail: d.f.murphy@stir.ac.uk Tel. (00)(44)1786 467535; Fax (00)(44)1786
466255.
ICCI IN MARTINIQUE November, 2001
Fourth International Conference on Caribbean Literature (I.C.C.L.)
[From Ann Armstrong Scarboro (scarbaa@indra.com)]
Fourth International Conference on Caribbean Literature (I.C.C.L.)
Trois Ilets, Martinique- November 7-9, 2001
The Conference will be held at the Novotel Carayou. Participants will
stay at the Novotel Carayou. Overflow from this hotel will be housed
at
the Sofitel Bakoua. Both hotels are located at Trois Ilets, a beautiful
district at a short distance from downtown Fort de France (a 10-minute
boat ride).
RATES: (All rates include taxes and breakfasts)
Novotel Carayou:
Single Occupancy: $74.00 Per Person, Per Night
Double Occupancy: $
40.00 Per Person, Per Night
Sofitel Bakoua:
Single Occupancy:
$82.00 Per Person, Per Night
Double Occupancy: $57.00
Per Person, Per Night
The hotels agreed to provide the above rates from November 4, 2001 to
November 10, 2001. These prices include all taxes and breakfasts.
VERY IMPORTANT: The hotels will honor these special rates for
reservations made before September 28, 2001, after this date the regular
rates will apply.
Hotel Reservations:
For reservations, contact Dr. Román-Lagunas’ office. You will
need a
credit card to authorize a one-night deposit. Please have the Hotel
Registration Form completed when you call
us. VERY IMPORTANT: You must make your
reservation no later than September 28, 2001, in order to obtain these
special rates.
Hotel Payment:
You will pay hotel expenses (on site) directly to your hotel in
Martinique. Dr. Román-Lagunas’ office will only handle your
reservation.
Travel:
A) American, Continental, and several other airlines fly to San Juan,
Puerto Rico. From San Juan, you can take Aero Caraibe Airline to
Martinique the same day.
B) Air France flies from Miami to Fort de France. The flight leaves
early in the morning; consequently, if you are not close to the Miami
Area, you have to fly to Miami the previous day, spend a night in Miami,
and take your Air France flight to Fort de France, Martinique, the
next
morning.
Please plan to arrive in Martinique on Tuesday, November 6, 2001. The
sessions begin on Wednesday, November 7, at 9:00 a.m. and will conclude
on Friday, November 9, at 7:00 p.m.
We will send you additional information by the end of September. This
will include all working sessions, invited writers, as well as cultural
and social activities.
The Power of the Word - La Puissance du Verbe
A Millennium Colloquium of Francophone and Anglophone
Writers from West Africa and the Caribbean
17th - 18th November 2000
Churchill College, Cambridge
Participants
Anthony Kwame Appiah, Biyi Bandele, Assia Djebar, Gaston-Paul Effa,
Akin Euba, Christiane Fioupou, Edouard Glissant, Lorna Goodison, Wilson
Harris, Marika Hedin, Tierno Monénembo, Femi Osofisan, Niyi Osundare,
Wole Soyinka and Véronique Tadjo.
Facilitators
Irène d'Almeida, Jacques Chevrier, Tim Cribb, Abiola Irele,
Anny King, John Kinsella, Alain Ricard, Nouréini Tidjani Serpos,
Alioune Sow and Maria Tippett.
Special Events
Exhibition curated by the October Gallery, introduced by Taiwo Jegede
Workshop on Chaka led by the composer, Akin Euba, with Tunde Jegede
Film: La Vie Sur Terre, presented by the Director, Abderhamane Sissako
Aims of the Colloquium
To bring together writers, supported by critics, in French and English.
The languages themselves and their relations to literary production and
to indigenous languages will be the framework of the discussion. In the
past, this has been a vexed topic and one pursued mainly within the world
of each language. On the threshold of the millennium we feel the need for
a reassessment of the literary relations between imported and indigenous
languages, in a widened and comparative context. Our hope is that this
Colloquium will open a dialogue between writers and critics in the two
languages that will continue into the future.
We ask the following questions:
Faced with this formidable, incontestable statement of itself, the totality,
even repletion of being of the "real" world, why do we encounter loiterers
at its frontiers, seeking the rights, rites and "writes" of passage, fragmenting
and recomposing, or operating "through a glass, darkly"? (Wole Soyinka).
Can languages of power keep faith with the dead, with the dying languages?
When speaking, can one language listen to another?
In the theatre of the world, into what space does one speak?
Is the history a language carries to be refused?
What happens if one writes privately, intimately, and the letter is
opened by a language to which the world listens in?
Can the path once followed in history be retraced in language? To what
end?
Who or what sets the exchange rates between local and global language
currencies?
Can the creativity of passing between languages assist in creating
within them?
Do the reservoirs of silence have different depths in different languages?
Does the hand speak the same language that it writes?
Must one love the prison-house of language in order to escape it?
As the politics conducted in different languages change do the politics
of the language positions also change?
In the Antilles poverty is poetry with a "v", une vie (Walcott).
Objectifs du Colloque:
L'objectif du colloque est de réunir écrivains et critiques
anglophones et francophones afin d'établir un dialogue sur le problème
de la langue et de ses rapports avec l'écriture. Au moment où
nous entamons le deuxième millénaire, nous avons l'opportunité
de réfléchir sur les rapports entre les langues nationales
et les langues importées, précisément lorsque ces
rapports reposent sur la puissance du verbe, afin de tenter de voir quelles
seront les implications futures. En élargissant la problématique
au-delà des frontières sociolinguistiques du français
et de l'anglais nous espérons instaurer un dialogue durable qui
se poursuivra après le colloque.
Entre des langues il y a violence (Assia Djebar)
La langue empruntée couvre la langue du murmure?
Est-ce la familiarité avec les murs de la prison de la langue
qui les a rendus invisibles?
L'espace de la langue de la majorité est-il neutre ?
Peut-on mettre à jour un "passage" entre les langues ?
Le renouvellement sera constitué par la collecte des paroles
multiples des peuples noirs.
Nomadisme et pélérinage : les itinéraires empruntés
par les peuples ont laissé des paroles à traduire.
Dans quelle langue s'expriment les voix anonymes ?
Passer d'une langue à l'autre implique toujours un oubli.
Aux transitions politiques correspondent aussi des transitions de langue?
Le poète fait son langage, le prosateur s'en sert. (Césaire).
Le français et l'anglais se multiplient et se fragmentent
Quelles sont les exigences des contextes de production, nationale et
internationale dans le rapport entre les langues?
La littérature se fait et se fera dans toutes sortes de langues
et pas seulement en français ou en anglais (Tierno Monénembo)
Enquiries
Mrs Paula Halson, Colloquium Administrator
Telephone: (+44) (0)1223 336221 or e-mail: Colloquium@chu.cam.ac.uk.
A copy of the Registration form may be obtained from Colloquium@chu.cam.ac.uk.
For further information, check this website: http://www.chu.cam.ac.uk/info/events/colloquium.shtml